Together stronger ...

On July 1st 2020, IAI Linguistic Content AG and Congree Language Technologies GmbH have joined forces and competences under the brand name Congree.

The Institute for Applied Information Sciences (IAI) was amongst the founders of Congree in 2010. IAI had developed a language checking technology CLAT which has been marketed by Congree since then. More than 200 customers have been using this technology now. The merger will intensify collaboration, create new opportunities and complete Congree's product and services portfolio.

All services you find on this website can be ordered at Congree now.

An easy way to get to know Congree's linguistic intelligence is WhatImean.  Visit WhatImean to see the free spelling, grammar and style checker.

The Saarbrücken location will remain.

IAILC AG at tekom Fair and tcworld Conference 2019

Generation of iiRDS Meta Data through Linguistic Processing

A joint project by Siemens AG and Linguistic Content AG has successfully shown that iiRDS meta data can efficiently be generated from available meta data by using linguistic analysis. Two talks at the 2019 tekom and TC World conference in Stuttgart have presented the details of the approach: SIKiiRDS - Das Pilotprojekt von Siemens Digital Industries (SIKiiRDS – A Pilot Project by Siemens Digital Industries) and Einsatz von Sprachtechnologie zur automatischen Erzeugung von iiRDS-Metadaten (Language Technology for Automatic Generation of iiRDS Metadata).
The potential benefits of deep linguistic analysis have also been the focus of the third talk of the IAI Linguistic Content AG. The topic has been terminology evaluation: Terminologie aufräumen mit linguistischen Analyseverfahren (Validating Terminologies with the help of Linguistic Processing).


We Have Moved

Since 1st of January 2019, IAI Linguistic Content AG is located right in the city centre of Saarbrücken, Rathausplatz 8.

IAILC AG at tekom Fair and tcworld Conference 2018

The focus of our presentations at the tekom annual fair and tcworld conference in Stuttgart was on meta data extraction and legacy data recovery, though not neglecting linguistic services such as terminology extraction, terminology evaluation or language quality checking.

In his tool presentation, Paul Schmidt focused on Automatic Metadata Extraction for Content Delivery based on linguistic analysis routines. All presentations attracted much interest.


Cleaning Up Legacy Product Data Is Feasible

This was the conclusion of the talk Verjüngungskur für sprachliche Altdaten (Rejuvenating Treatment for Legacy Data) presented by Axel Theofilidis at the tekom/tcworld conference 2017. Legacy product data may exhibit specific properties due to limitations of early IT systems such as texts written in capital letters only, without umlauts, with lots of orthographic errors and the like. Such data can be cleaned and recovered to a degree of 95 % and even more by using high quality linguistic processing tools. The tiny rest may easily be corrected and adapted intellectually.


Lemmatisation of Luther Bible 2017 supports lemma based search ...

Deutsche Bibelgesellschaft is publishing a new version of the Luther Bible with the support of  IAI Lingustic Content AG.

We use cookies to optimise this website and continuously update it according to your needs. With the usage of our services you permit us to use cookies
More information I agree